lunes, 20 de abril de 2015

RIVER DEEP MOUNTAIN HIGH.


When i was a little girl i had a rag doll
the only doll i¡ ve ever owned
now i love you just the way i loved that rag doll
but only now my love has grown
and it gets stronger in every way
and it gets deeper let me say
and it gets higher day by day
do i love you my oh my
river deep, mountain high
if i lost you would i cry
oh how i love you baby, baby, baby, baby
when you were a young boy did you have a puppy
that always followed you around
well i¡¯m gonna be as faithful as that puppy
no i¡ ll never let you down
cause it goes on and on like a river flows
and it gets bigger baby and heaven knows
and it gets sweeter baby as it grows
do i love you my oh my
river deep, mountain high
if i lost you would i cry
oh how i love you baby, baby, baby, baby
i love you baby like a flower loves the spring
and i love you baby like a robin loves to sing
and i love you baby like a schoolboy loves his bag
and i love you baby river deep mountain high.






RIVER DEEP MOUNTAIN HIGH (EN ESPAÑOL).



 cuando era niña pequeña
tenia una muñeca de trapo
la unica muñeca que tuve
ahora te amo como ame a esa muñeca
solo que ahora mi amor es mas grande

y cada dia es mas fuerte
en todos los sentidos y
se hace mas profundo
dejame decirtelo y mas grande dia a dia

(coro)
asi es mi amor oh dios mio
si, tan profundo como un rio
tan alto como una montaña si, si .si
Y si te perdiera lloraria
oh te amo tanto amor, amor amor amor

cuando eras niño pequeño
tenia un cachorro
que siempre te seguia
asi pues, yo sere tan fiel como ese cachorro
no, nunca te defraudare por que se hace mas fuerte

como el curso de un rio
y ace cada vez mayor y nunca disminuye
y se vuelve mas dulce,cariño contra mas aumenta

(coro)
asi es mi amor oh dios mio
si, tan profundo como un rio
tan alto como una montaña si, si .si
Y si te perdiera lloraria
oh te amo tanto amor, amor amor amor

te amo amor como la flor ama, ala primavera
te amo amor como tina ama cantar
y te amo amor como un niño a su mascota
asi te amo amor como un profundo rio
una alta montaña oh si
tienes que creerme cariño, profundo como un rio
alto como una montaña

(coro x2)
asi es mi amor oh dios mio
si, tan profundo como un rio
tan alto como una montaña si, si .si
Y si te perdiera lloraria
oh te amo tanto amor, amor amor amor
.
             TOTAL ECLIPSE OF THE HEART.




                                              

                                                       
-Turn around-
Every now and then I get a little bit lonely
And you're never coming around
-Turn around-
Every now and then I get a little bit tired
Of listening to the sound of my tears
-Turn around-
Every now and then I get a little bit nervous
That the best of all the years have gone by
-Turn around-
Every now and then I get a little bit terrified
And then I see the look in your eyes
-Turn around bright eyes-
Every now and then I fall apart
-Turn around bright eyes-
Every now and then I fall apart
-Turn around-
Every now and then I get a little bit restless
And I dream of something wild
-Turn around-
Every now and then I get a little bit helpless
And I'm lying like a child in your arms
-Turn around-
Every now and then I get a little bit angry
And I know I've got to get out and cry
-Turn around-
Every now and then I get a little bit terrified
But then I see the look in your eyes
-Turn around bright eyes-
Every now and then I fall apart
-Turn around bright eyes-
Every now and then I fall apart
And I need you now tonight
And I need you more than ever
And if you only hold me tight
We'll be holding on forever
And we'll only be making it right
Because we'll never be wrong
Together we can take it to the end of the line
Your love is like a shadow on me all of the time
-All of the time-
I don't know what to do and I'm always in the dark
We're living in a powder keg and giving off sparks
I really need you tonight
Forever's gonna start tonight
Forever's gonna start tonight
Once upon a time I was falling in love
But now I'm only falling apart
Nothing I can do a total eclipse of the heart
Once upon a time there was light in my life
But now there's only love in the dark
Nothing I can say a total eclipse of the heart
-Turn around bright eyes-
Every now and then I fall apart
-Turn around bright eyes-
Every now and then I fall apart
And I need you now tonight
And I need you more than ever
And if you only hold me tight
We'll be holding on forever
And we'll only be making it right
Because we'll never be wrong
Together we can take it to the end of the line
Your love is like a shadow on me all of the time
-All of the time-
I don't know what to do and I'm always in the dark
We're living in a powder keg and giving off sparks
I really need you tonight
Forever's gonna start tonight
Forever's gonna start tonight
Once upon a time I was falling in love
But now I'm only falling apart
Nothing I can do a total eclipse of the heart
Once upon a time there was light in my life
But now there's only love in the dark
Nothing I can say a total eclipse of the heart
A total eclipse of the heart







ECLIPSE TOTAL DE AMOR. 


 
-Date la vuelta-
Cada cierto tiempo, me siento un poco sola,
y tú nunca estás por aquí.
-Date la vuelta-
Cada cierto tiempo, me siento un poco cansada
de escuchar el sonido de mis lágrimas.
-Date la vuelta-
Cada cierto tiempo me pongo un poco nerviosa,
porque los mejores años de mi vida han pasado.
-Date la vuelta-
Cada cierto tiempo me aterrorizo un poco,
y entonces veo la mirada en tus ojos.
-Date la vuelta, ojos brillantes-
Cada cierto tiempo, me derrumbo.
-Date la vuelta, ojos brillantes-
Cada cierto tiempo, me derrumbo.
-Date la vuelta-
Cada cierto tiempo me pongo un poco inquieta (o impaciente),
y sueño con algo salvaje.
-Date la vuelta-
Cada cierto tiempo, me siento un poco indefensa,
y reposo como un niño en tus brazos.
-Date la vuelta-
Cada cierto tiempo, me enfado un poco,
y sé que tengo que salir y gritar.
-Date la vuelta-
Every now and then I get a little bit terrified
And then I see the look in your eyes
-Date la vuelta, ojos brillantes-
Cada cierto tiempo, me derrumbo.
-Date la vuelta, ojos brillantes-
Cada cierto tiempo, me derrumbo.
Y ahora, esta noche te necesito,
y te necesito más que nunca,
y si simplemente me abrazas fuerte,
estaremos abrazados para siempre,
y solo lo haremos bien,
porque nunca estaremos equivocados.
Juntos podemos llevarlo hasta la última parada,
tu amor es como una sombra sobre mí todo el tiempo
-todo el tiempo-.
Y no sé que hacer, y siempre estoy en la oscuridad,
vivimos en un barril de pólvora y soltamos chispas,
de verdad que esta noche te necesito,
el "para siempre" va a empezar esta noche,
el "para siempre" va a empezar esta noche.
Érase una vez en la que me enamoraba (cayendo en el amor),
pero ahora, simplemente me derrumbo (caigo en pedazos),
nada que pueda hacer, un eclipse total del corazón.
Érase una vez en la que había luz en mi vida,
pero ahora solo hay amor en la oscuridad,
nada que pueda decir, un eclipse total del corazón.
-Date la vuelta, ojos brillantes-
Cada cierto tiempo, me derrumbo.
-Date la vuelta, ojos brillantes-
Cada cierto tiempo, me derrumbo,
y ahora, esta noche te necesito,
y te necesito más que nunca,
y si simplemente me abrazas fuerte,
estaremos abrazados para siempre,
y solo lo haremos bien,
porque nunca estaremos equivocados.
Juntos podemos llevarlo hasta la última parada,
tu amor es como una sombra sobre mí todo el tiempo
-todo el tiempo-.
Y no sé que hacer, y siempre estoy en la oscuridad,
vivimos en un barril de pólvora y soltamos chispas,
de verdad que esta noche te necesito,
el "para siempre" va a empezar esta noche,
el "para siempre" va a empezar esta noche.
Érase una vez en la que me enamoraba,
pero ahora, simplemente me derrumbo,
nada que pueda hacer, un eclipse total del corazón.
Érase una vez en la que había luz en mi vida,
pero ahora solo hay amor en la oscuridad,
nada que pueda decir, un eclipse total del corazón,
un eclipse total del corazón.


















lunes, 13 de abril de 2015

     SOMEONE LIKE YOU.

 

I heard that your settled down
That you found a girl and you're married now
I heard that your dreams came true
Guess she gave you things I didn't give to you
Old friend, why are you so shy?
It ain't like you to hold back
Or hide from the lie
I hate to turn up out of the blue uninvited
But I couldn't stay away, I couldn't fight it
I hoped you'd see my face and that you'd be reminded
That for me, it isn't over
Nevermind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you two
Don't forget me, I beg
I remember you said:
“Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead"
You'd know how the time flies
Only yesterday was the time of our lives
We were born and raised in a summery haze
Bound by the surprise of our glory days
I hate to turn up out of the blue uninvited
But I couldn't stay away, I couldn't fight it
I hoped you'd see my face and that you'd be reminded
That for me, it isn't over yet
Nevermind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you too
Don't forget me, I beg
I remember you said:
“Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”
Nothing compares, no worries or cares
Regrets and mistakes they're memories made
Who would have known how bittersweet this would taste?
Nevermind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you
Don't forget me, I beg
I remembered you said:
“Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”
Nevermind, I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you
Don't forget me, I beg
I remembered you said:
“Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead”
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead"




ALGUIEN COMO TÚ. 

Escuché que te habías asentado,
que encontraste a una chica, y que ahora estás casado.
Escuché que tus sueños se hicieron realidad,
Supongo que ella te dio cosas que yo no te di.
Viejo amigo, ¿por qué eres tan tímido?
No soy como tú, como para reprimirme
o esconderme de la mentira.
Odio aparecer de repente, sin invitación,
pero no podía permanecer alejada, no podía afrontarlo.
Esperaba que vieras mi cara, y te hiciera recordar,
que para mi, no ha terminado.
Olvídalo, encontraré a alguien como tú,
no deseo nada, salvo lo mejor para vosotros.
No me olvides, te lo suplico,
recuerdo que dijiste:
"A veces permanece el amor, pero otras en cambio duele"
"A veces permanece el amor, pero otras en cambio duele"
Ya sabes cómo pasa el tiempo,
ayer era el mejor momento de nuestras vidas,
nacimos y fuimos criados en una bruma veraniega,
unidos por la sorpresa de nuestros días de gloria.
Odio aparecer de repente, sin invitación,
pero no podía permanecer alejada, no podía afrontarlo.
Esperaba que vieras mi cara, y te hiciera recordar,
que para mi, no ha terminado todavía.
Olvídalo, encontraré a alguien como tú,
no deseo nada, salvo lo mejor para vosotros.
No me olvides, te lo suplico,
recuerdo que dijiste:
"A veces permanece el amor, pero otras en cambio duele"
Nada se puede comparar, sin preocupaciones ni cuidados.
Los arrepentimientos y errores están hechos de recuerdos.
¿Quien podría haber sabido lo agridulce que esto sabría?
Olvídalo, encontraré a alguien como tú,
no deseo nada, salvo lo mejor para tí.
No me olvides, te lo suplico,
recuerdo que dijiste:
"A veces permanece el amor, pero otras en cambio duele"
Olvídalo, encontraré a alguien como tú,
no deseo nada, salvo lo mejor para vosotros dos.
No me olvides, te lo suplico,
recuerdo que dijiste:
"A veces permanece el amor, pero otras en cambio duele"
"A veces permanece el amor, pero otras en cambio duele"





SOMEONE LIKE YOU:
Es una canción de la cantautora británica Adele y fue escrita para su segundo álbum de estudio, 21.
La canción está pasada en una relación pasada de Adele, en las letras ellas canta sobre el final de dicha relación con su ex novio, quien ahora está casado, y sin embargo, ella menciona que la relación no ha terminado para ella.
Después de una relación en los Brit Awards 2011, «Someone Like You» se posicionó en el número uno de las listas musicales de Estados Unidos.
La canción también encabezó las listas en Irlanda,Nueva Zelanda, Australia y Argentina. Tras la aclamada presentación de Adele en los premios MTV Video Music Awards 2011, «Someone Like You» alcanzó el primer lugar en la lista semanal del Billboard Hot 100 de Estados Unidos. A marzo de 2011, «Someone Like You» había vendido más de 4.6 millones de descargas en Estados Unidos. y a nivel mundial ha vendido más de 9.2 millones de copias y ocupa el puesto 68 de las canciones más vendidas de toda la historia.



                                          Actuación en los Grammys 2012.





                                        ENTREVISTA A ADELE

                                




                    




              
                                 





martes, 24 de marzo de 2015

... SOMEWHERE OVER THE RAINBOW ...


LETRA EN INGLÉS.

SOMEWHERE OVER THE RAINBOW.


                                                          Somewhere over the rainbow, 
way up high, 
in a dream that you dream of, 
once in a lullaby, 
oh somewhere over the rainbow, 
bluebirds fly, 
and the dreams that you dream of 
dreams really do come true, 
Someday i'll wish upon a star, 
wake up where the clouds are far behind me, 
where troubles melt like lemon drops, 
high above the chiminey tops, 
that's where you'll find me, 
Oh somewhere over the rainbow, 
bluebirds fly, 
and the dreams that you dare to, 
oh why, oh why, can't i 
Well i see trees of green and, 
red roses too, i watch them bloom, 
for me and you, 
and i think to myself, 
waht a wonderful world 
well i see skies of blue and, 
clouds of white, 
the brightness of day, 
i like the night, 
and i think to myself, 
what a wonderful world 
The colors of the rainbow, 
so pretty in the sky, 
are also on the faces, 
of people passing by, 
i see friends shaking hands, 
saying how do you do, 
they're really saying, 
i, i love you 
I hear babies cry, 
and i watch them grow, 
they'll learn much more, 
than we all know, 
and i think to myself, 
what a wonderful world 
Someday i'll wish upon a star, 
wake up where the clouds are far behind me, 
where trouble melts like lemon drops, 
high above the chiminey tops, 
that's where you'll find me, 
Oh somewhere over the rainbow, 
way up high, 
and the dreams that you dream do, 
why, oh why can't i





LETRA EN ESPEÑOL

EN ALGÚN LUGAR SOBRE EL ARCOIRIS.

En algún lugar sobre el arcoíris
Muy alto
Y los sueños que has soñado
Alguna vez en una canción de cuna
En algún lugar sobre el arcoíris
Pájaros azules vuelan
Y los sueños que has soñado
Los sueños de verdad se vuelven realidad
Algún día desearé en una estrella
Despertar donde las nubes están lejos debajo de mí
Donde los problemas se derriten como gotas de limón
Muy arriba de las chimeneas es ahí donde me encontrarás
En algún lugar sobre el arcoíris pájaros azules vuelan
Y los sueños a los que te atreves, ¿oh por qué, oh por qué no puedo?
Bueno, veo árboles de verde y
Rosas rojas también
Las veré florecer para ti y para mí
Y pienso para mí mismo
Qué mundo tan maravilloso
Bueno, veo cielos de azul y veo nubes de blanco
Y la brillantez del día
Me gusta lo oscuro y pienso para mí mismo
Qué mundo tan maravilloso
Los colores del arcoíris tan bonitos en el cielo
Están también en las caras de la gente que va pasando
Veo amigos dándose la mano
Diciendo: “¿Cómo estás?”
Están en verdad diciendo: “Yo… yo te amo”
Escucho bebés llorar y los veo crecer
Aprenderán mucho más de lo que
Nosotros sabemos
Y pienso para mí mismo
Qué mundo tan maravilloso
Algún día desearé sobre una estrella
Despertar donde las nubes están lejos debajo de mí
Donde los problemas se derriten como gotas de limón
Muy arriba de las chimeneas es ahí donde me encontrarás
En algún lugar sobre el arcoíris rumbo arriba
Y los sueños a lo que te atreves, ¿oh por qué, oh por qué no puedo?



Hay varias versiones sobre esta canción. Una muy famosa es la que canta Israel Kamakawiwo'ole. 
Israel "IZ" Kamakawiwo'ole (20 de mayo de 1959 – 26 de junio de 1997) fue un destacado músico hawaiano, especialmente conocido por sus versiones de las canciones Over the Rainbow y What a Wonderful World, a las que unió en un famoso medley llamado Somewhere Over the Rainbow. Su suave voz, su habilidad para tocar el ukelele e interpretar música hawaiana fusionada con toques de jazz y reggae, caracterizan su estilo peculiar y único. 
Padeció de obesidad, llegando a pesar 340 kg y murió afectado de problemas respiratorios derivados de su exceso de peso.





También fue interpretada en la gala de los Oscars 2014 por la cantante Pink.




                     MY NAME IS LUKA




Esta canción fue grabada por Suzanne Vega y publicada como sencillo en 1987 y fue una de las primeras en tratar el tema del abuso infantil y la violencia doméstica.



LETRA EN INGLÉS

MY NAME IS LUKA.


                                                                   My name is Luka 
I live on the second floor 
I live upstairs from you 
Yes I think you've seen me before 

If you hear something late at night 
Some kind of trouble. some kind of fight 
Just don't ask me what it was 
Just don't ask me what it was 
Just don't ask me what it was 

I think it's because I'm clumsy 
I try not to talk too loud 
Maybe it's because I'm crazy 
I try not to act too proud 

They only hit until you cry 
And after that you don't ask why 
You just don't argue anymore 
You just don't argue anymore 
You just don't argue anymore 

Yes I think I'm okay 
I walked into the door again 
Well, if you ask that's what I'll say 
And it's not your business anyway 
I guess I'd like to be alone 
With nothing broken, nothing thrown 

Just don't ask me how I am 
Just don't ask me how I am 
Just don't ask me how I am 

My name is Luka 
I live on the second floor 
I live upstairs from you 
Yes I think you've seen me before 

If you hear something late at night 
Some kind of trouble. some kind of fight 
Just don't ask me what it was 
Just don't ask me what it was 
Just don't ask me what it was 

They only hit until you cry 
And after that you don't ask why 
You just don't argue anymore 
You just don't argue anymore 
You just don't argue anymore





LETRA EN ESPAÑOL.

MI NOMBRE ES LUKA.

Mi nombre es Luka
vivo en el segundo piso
vivo encima tuyo
Si, creo que me has visto antes.

Si oyes alguna cosa a altas horas de la noche
Algún tipo de problema, algún tipo de pelea
Solo te pido que no me preguntes qué fue eso
Solo te pido que no me preguntes qué fue eso
Solo te pido que no me preguntes qué fue eso

Creo que es porque soy torpe.
Yo intento no hablar demasiado alto.
Quizá es porque estoy loco.
Intento no actuar con soberbia

Ellos solo te pegan hasta que lloras.
Y después, no preguntes por qué
solamente no discutas más
solamente no discutas más
solamente no discutas más

Si, creo que estoy bien,
Caminé hacia dentro de la puerta otra vez
bueno, es lo que diré si me preguntas
Y no son tus asuntos de cualquier modo
Supongo que me gustaría estar solo
sin nada roto, nada por ahí tirado

No me preguntes como estoy.
No me preguntes como estoy.
No me preguntes como estoy.

Mi nombre es Luka
vivo en el segundo piso
vivo encima tuyo
Si, creo que me has visto antes.

Si oyes alguna cosa a altas horas de la noche
algún tipo de problema, algún tipo de pelea
solo te pido que no me preguntes qué era eso
Solo te pido que no me preguntes qué era eso
Solo te pido que no me preguntes qué era eso

Ellos solo te pegan hasta que lloras.
Y después, no preguntes por qué
solamente no discutas más
solamente no discutas más
solamente no discutas más.






SUZANNE VEGA:


Resultado de imagen de suzanne vega


Suzanne Vega es una cantante y compositora estadounidense, nacida el 11 de julio de 1959 en Santa Mónica, Los Ángeles, California.
Vega es conocida especialmente por su éxito musical a finales de los 80's con las canciones "Luka" y "Tom's Diner", ambos sencillos de su segundo álbum Solitude Standing, de 1987, que alcanzaron el top 10 del Billboard Hot 100 y de otros países a nivel mundial.

lunes, 23 de marzo de 2015

             ...THE SOUND OF SILENCE...

                            Hello darkness, my old friend
                          I've come to talk with you again
                          Because a vision softly creeping
                          Left its seeds while I was sleeping
                          And the vision that was planted in my brain
                          Still remains
                          Within the sound of silence
                          In restless dreams I walked alone
                          Narrow streets of cobblestone
                          Neath the halo of a street lamp
                          I turned my collar to the cold and damp 
                          When my eyes were stabbed
                          By the flash of a neon light
                          That split the night 
                          And in the naked light I saw
                          Ten thousand people, maybe more.
                          People talking without speaking
                          People hearing without listening
                          People writing songs
                          That voices never share
                          And no one dare
                          Disturb the sound of silence
                          "Fools" said I
                          You do not know silence like a cancer grows
                          Hear my words that I might teach you
                          Take my arms that I might reach you
                          But my words like silent raindrops fell
                          And echoed in the wells of silence
                          And the people bowed and prayed
                          To the neon god they made
                          And the sign flashed out its warning
                          In the words that it was forming
                          And the sign said
                          "The words of the prophets
                          Are written on the subway walls
                          And tenement halls
                          And whispered in the sounds of silence"


       ...EL SONIDO DEL SILENCIO...

                    
                       Hola oscuridad, vieja amiga,
                       he venido de nuevo a hablar contigo,
                      porque una visión, arrastrándose suavemente,
                      dejó sus semillas mientras estaba durmiendo,
                      y la visión que fue plantada en mi cerebro,
                      todavía permanece.

                      Dentro del sonido del silencio,
                      en agitados sueños, yo caminaba solo
                      por calles estrechas adoquinadas
                      bajo el halo de una farola,
                      giré el cuello hacia el frío y la humedad,
                      cuando mis ojos fueron apuñalados 

                      por el fogonazo de una luz de neón,
                      que abrió la noche,
                      y tocó el sonido del silencio.

                      Y a la luz desnuda vi
                      a diez mil personas, quizás más,
                     gente conversando sin hablar,
                     gente oyendo sin escuchar,
                     gente escribiendo canciones
                     que las voces nunca comparten.
                     Y ninguno se atreve
                     a perturbar el sonido del silencio.

                     "Tontos" les dije yo,
                     no sabeís que el silencio crece como un cáncer,
                     escuchad mis palabras, que podría enseñaros,
                     coged mis brazos que podrían alcanzaros,
            pero mis palabras cayeron como silenciosas gotas de lluvia,
                     e hicieron eco en los huecos (o pozos) del silencio.

                     Y la gente se inclinó y rezó,
                     al Dios de neón que habían construido,
                     y el letrero emitió su aviso,
                     con las palabras que estaba formando,
                     y el letrero decía:
                     "Las palabras de los profetas
                     están escritas en las paredes del metro,
                     y en los vestíbulos de las casas (tenement)
                     y susurradas en los sonidos del silencio".








Esta canción fue escrita el 19 de febrero de 1964, por el dúo estadounidense Simon y Garfunkel, tras el asesinato de John F. Kennedy el 22 de noviembre del anterior año, como un intento de expresar el sentimiento  popular tras el desafortunado suceso.